Т у л ь с к и й  у н и в е р с и т е т
(ТИЭИ)


Миссия: доступность, эффективность, высокое качество образования
на основе использования современных технологий обучения

  • Тел: (4872) 700-354 (многоканальный)
  • 8-800-505-71-04 (звонок бесплатный)

  • 300026, г.Тула, ул.Рязанская, 1
  • mail@tiei.ru abitur@tiei.ru

РУССКИЙ ЯЗЫК – ЯЗЫК ДРУЖБЫ И ВЗАИМОПОНИМАНИЯ

РУССКИЙ ЯЗЫК – ЯЗЫК ДРУЖБЫ И ВЗАИМОПОНИМАНИЯ

 

4-5 февраля 2017 г. старший преподаватель кафедры лингвистики А.С. Овчинникова приняла участие в Фестивале дней русской книги в Париже.

 

Участие Тульского университета в Днях русской книги, которые ежегодно, на протяжении уже многих лет, проходят в Париже, стало доброй традицией. В прошлом году наш вуз на ней представляли ректор университета, профессор, доктор психологических наук Е.Б. Карпов и проректор по маркетинговым коммуникациям и социальной политике Е.А. Карпова. В нынешнем – старший преподаватель кафедры лингвистики А.С. Овчинникова. И вот какие впечатления она привезла из столицы Пятой республики:

 

– Фестиваль – событие важное и знаковое, как в социальном, так и политическом аспекте достижения взаимодействия между нашими странами. Русская культура, русский язык – на сегодняшний день являются тем, что безо всяких условий и условностей объединяет наши народы, подерживает неразрывные связи между людьми и обоими государствами, вопреки напряженной международной обстановке, санкциям и заявлениям недальновидных политиков. Русский и французский народы слишком многое объединяет и это невозможно разорвать и поломать никакой конъюнктурой. Те, кто сегодня делают недружественные заявления, завтра уйдут, а дружба между Россией и Францией будут существовать всегда. Собственно, это и подтвердили прошедшие в этом году в Париже Дни русской книги. У движения «Русофонии», призванного привлекать европейцев к изучению русского языка, появляется все больше сторонников и участников.

 

А.С. Овчинникова присутствовала также на 11 церемонии вручения премии «Русофонии». Ее дают за лучшие переводы книг с русского на французский. В этот раз Первый приз получила Фаншон ДЕЛИНЬ за перевод воспоминаний Владислава Ходасевича «Белый коридор».

Яндекс.Метрика