ТУЛЬСКОМУ УНИВЕРСИТЕТУ 15 ЛЕТ!                  ВНИМАНИЮ АБИТУРИЕНТОВ! ТЕЛЕФОН «ГОРЯЧЕЙ ЛИНИИ» 8-800-505-71-04 (звонок бесплатный).

КАФЕДРА ЛИНГВИСТИКИ

Адрес: г. Тула, ул. Рязанская, д.1, ауд. 508,
Телефон: (4872) 701-968, 700-279
E-mail:


ОВЧИННИКОВА ГАЛИНА ВИТАЛЬЕВНА
доктор филологических наук, профессор

Образование: ТГПИ им. Л.Н.Толстого, 1977; «Учитель французского и немецкого языков». Общий стаж работы 38 лет. Научно-педагогический стаж 35 лет. Научная деятельность, участие в исследовательских проектах, грантах: стажировка в Институте научных исследований по проблемам коммуникатики и межкультурной коммуникации (г. Лион, 2013 год). Публикации: научно-практический проект по проблемам перевода и межкультурной коммуникации в романистике (3 выпуска: с 2010 по 2013 г.г. De la plume de l’auteur au stylo de l’etudiant, De la bouche a l’oreille, Paroles, paroles, paroles…) Награждена Почетной грамотой за руководство НИРС; Почетной грамотой администрации Тульской области; Почетной грамотой Тульской городской Думы за высокий профессиональный уровень в деле подготовки молодых педагогических кадров; Почетной грамотой Минобразования России.

Уровень владения иностранным языком: французский язык С-2

Кафедра обеспечивает учебный процесс в полном соответствии с требованиями по подготовке бакалавров.
Направление Лингвистика.

Под руководством квалифицированных преподавателей, практикующих переводчиков, а также носителей языка осуществляется подготовка переводчиков английского и немецкого языков. Кроме того, студенты имеют возможность дополнительно освоить итальянский и французский язык.

Обучение проводится на основе передовых образовательных технологий с учётом новых требований, предъявляемых специалисту в настоящее время.

Студенты изучают теоретические дисциплины, а именно: теоретическую фонетику, теоретическую грамматику, теорию языка, историю языка, межкультурные коммуникацию, теорию перевода, лексикологию, стилистику и многие другие - а также совершенствуют речевые умения и навыки на практических занятиях с использованием самых современных технических средств обучения.

Кафедра оснащена всем необходимым оборудованием: аудио- и видеоаппаратурой, лингафонными кабинетами.

Благодаря тому, что в течение ряда лет Тульский университет активно развивает международное сотрудничество с целым рядом учебных заведений Европы, США и Канады, ежегодно организуются стажировки студентов и преподавателей вуза за рубеж, что позволяет расширить языковую практику, общаться с носителями языка, знакомиться с социально-культурной средой других стран, формировать навыки научно-практического взаимодействия с зарубежными профессиональными сообществами.


ПЕРЕЧЕНЬ ПРЕПОДАВАЕМЫХ ДИСЦИПЛИН

ПРЕПОДАВАТЕЛИ КАФЕДРЫ

Тарасова Марина Васильевна

Буряковская Анна Александровна

Архангельский Леонид Леонидович

Тузова Елена Михайловна

Гончарова Елена Юрьевна

Миронова Анна Владимировна

Коренькова Л.Н.

Обухова Л.А

ГРАФИКИ РАБОТЫ ПРЕПОДАВАТЕЛЕЙ КАФЕДРЫ:
Тарасова М.В.
Архангельский Л.Л.
Овчинникова Г.В.
Миронова А.В.

Кафедра Лингвистики Тульского университета активно развивает международное сотрудничество с Республикой Франция. В 2016 году, объявленном Перекрестным годом туризма и культурного наследия между нашими государствами, в Тульском университете пройдет комплекс мероприятий. ПОДРОБНЕЕ ЗДЕСЬ. 

Н А Ш А   К А Ф Е Д Р А:   У НАС УЧИТЬСЯ ИНТЕРЕСНО!



Кафедра лингвистики Тульского института экономики и информатики - сравнительно молодая по сравнению с другими кафедрами вуза. Для ее становления многое сделали предыдущие руководители: Тузова Елена Михайловна, Тарасова Марина Васильевна, Вишнякова Елизавета Александровна, что и определило основные вехи в ее становлении в период с 2012 года по настоящее время.

Ретроспективный анализ деятельности кафедры лингвистики позволил выявить ключевые события. Так, в 2012, 2013 годах проходили научные стажировки студентов Тульского института экономики и информатики в профессиональном лицее А. Лунарди, г. Бреша, Италия. Руководство ими осуществляли старший преподаватель Тузова Е.М.,  кандидат филологических наук Тарасова М.В. Научные стажировки осуществлялись с целью обмена культурным опытом и изучения особенностей образовательного процесса. Студентам ТИЭИ была предоставлена возможность присутствовать на занятиях ряда экономических дисциплин, посетить занятия по иностранному языку, включая итальянский.

В процессе данных научных стажировок немаловажным результатом стало знакомство тульских делегаций с культурными и историческими традициями Италии и возможность для итальянских студентов побывать в роли экскурсоводов.



Сейчас основной акцент деятельности кафедры делается на организационно-управленческое и учебно-методичексое обеспечение учебного процесса.

Кафедра осуществляет подготовку кадров по направлению бакалавриата 035700.62 «Лингвистика», профиль – «Перевод и переводоведение». Образовательный процесс обеспечивается в полном соответствии с федеральными государственными образовательными стандартами.

Основная образовательная программа высшего образования по направлению 035700.62 «Лингвистика» носит компетентностно-ориентированный характер.

Кафедра Лингвистики оснащена необходимым оборудованием: аудио аппаратурой, лингафонным кабинетом. Программное обеспечение лингафонного кабинета установлено на соответствующие ноутбуки (8 шт.), что образует локальную сеть «компьютерного класса» с функциями лингафонного кабинета. Программа обучения предусматривает интенсивную работу с заданиями на прослушивание и воспроизведение речи и выстроена с опорой   на IT- и интернет-ресурсы. Это позволяет преподавателям значительно расширить учебные возможности студентов.

Основная образовательная программа кафедры подкреплена наличием курсов в электронной обучающей системе на платформе Moodle. За кафедрой закреплено 46 дисциплин, часть из них определяют необходимость  «кейсовой адаптации» для обучения студентов с применением дистанционных технологий, вебинаров и других веб-инструментов.

Требования кейсовой адаптации обусловлены тем, что при обучении лингвистов-переводчиков учебными планами предусмотрена серьезная работа по формированию у обучающихся:

1) общекультурных и социально-личностных компетенций;

2) наряду с овладением системой лингвистических знаний, которая включает в себя знание основных фонетических, лексических, грамматических, словообразовательных явлений и закономерностей функционирования изучаемого иностранного языка, его функциональных разновидностей;

3) формирование умений свободно выражать свои мысли, адекватно используя разнообразные языковые средства с целью выделения релевантной информации.

В этой связи полноценное формирование лингвистических компетенций (общих и профессиональных) невозможно без расширения межличностного контакта преподавателя со студентом посредством различных веб-инструментов платформы «Мираполис». Именно эту систему сейчас осваивают преподаватели кафедры лингвистики для того, чтобы в полной мере обеспечить квалифицированную подготовку лингвистов-переводчиков.

Научно-исследовательская деятельность кафедры лингвистики включает в себя  проведение микроисследований и научно-исследовательских разработок по расширению возможностей применения научно-педагогических и компетентностно-лингвистических методов на материалах ряда тем:

- «Использование принципов педагогики Л.Н. Толстого в процессе повышения эффективности усвоения обучающимися основных особенностей регистров общения применительно к современной деловой коммуникации»;

- «Деловой русский язык. Культура письменной речи и правила оформления служебных документов»;

- «Исследование туристического потенциала Тульского региона с целью создания экскурсионных туров для иностранных туристов» и др.

Применение результатов данных микроисследований возможно в процессе профессиональной подготовки, повышения квалификации, для участия в различных конкурсах (грантовых, открытых и др.).



Новости кафедры

ФРАНЦУЗСКИЕ СТУДЕНТЫ ЕДУТ В ТУЛЬСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ ЗА ЗНАНИЯМИ

29 мая в Тульский университет в рамках действующего партнерства прибывают на стажировку студенты из Гренобльского университета (Республика Франция)

Подготовленная сотрудниками Тульского университета программа стажировки чрезвычайно насыщена и разнообразна. Она включает в себя несколько циклов занятий с преподавателями нашего вуза: по сравнительному переводу, типологии, по математике и юриспруденции (на русском языке). Известно, что ребята примут участие в конкурсе перевода фрагмента книги Элизабет Жаке " Анна Каренина - это я", который проводится лабораторией информатики нашего университета.

Но не только учеба ждет наших гостей – они побывают в усадьбах «Ясная Поляна» и «Поленово», в музеях изобразительных искусств, тульского пряника и оружия. Наши юные французские друзья воспользуются близостью к столице и посетят Московский кремль, Красную площадь, увидят исторический центр города.

Итогом проводимой стажировки должно стать развитие у французских студентов навыков коммуникации, погружение в языковую среду, изучение культуры и истории нашей страны.

Мы обязательно попросим ребят поделиться своими впечатлениями по окончании их пребывания в Туле, в Тульском университете. Следите за новостями!


КУЛЬТУРА БЕЗ ГРАНИЦ

Заведующая кафедрой «Лингвистики» Тульского университета Г.В. Овчинникова участвовала в открытии фестиваля Франкофонии, состоявшегося в резиденции Посла Бельгии.

Посол Бельгии в России Его Величество господин Алекс ван Меувен пригласил представителей Тульского Университета на открытие фестиваля Франкофонии, которое состоялось 3 марта 2016 г. в его резиденции, в Москве. Мероприятие преследует своей целью популяризацию культуры франкоговорящих стран в России. Фестиваль организован Французским институтом в России, Посольством Франции, Посольством Канады, Посольством Бельгии, Агентством Валлония-Брюссель Интернасьональ (WBI), Посольством Швейцарии, Посольством Мадагаскара и Посольством Румынии. Его участники: Алжир, Бурунди, Конго (Браззавиль), Демократическая Республика Конго, Кот-д’Ивуар, Камерун, Габон, Гвинея, Марокко, Мали, Республика Маврикий, Мавритания, Тунис, Чад, Сенегал, Центрально-Африканская Республика, Буркина-Фасо.

В рамках фестиваля предлагается обширная и чрезвычайно разнообразная программа, подготовленная посольствами и культурными центрами фракофонных стран: кинофестиваль, «африканская вечеринка», встречи с франкоязычными писателями, драматические спектакли и, конечно, ставший популярным лингвистический конкурс «Диктант консула».

На открытии был представлен спектакль "Выход актера" по автобиографической пьесе Мишеля Гельдерода. После спектакля состоялось живое обсуждение с режиссером и актерами, занятыми в постановке.

Как отметила Галина Витальевна, побывавшая на открытии фестиваля, подобные встречи собирают людей, во все времена считающих, что у культуры нет ни географических, ни политических границ – она принадлежит всем людям, которые ею интересуются, и которые не могут без нее жить.



ДРУЖБА РОССИИ И ФРАНЦИИ ПРИХОДИТ В ТУЛЬСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ

 
Яндекс.Метрика